Romanceiro do Brasil
Alcázar (1910) Alcázar, Ignacio del, Colección de cantos populares, Madrid: Antonio Aleu, 1910.
Alcorofado/Albán (1988) Alcorofado, Doralice Fernandes Xavier, e María del Rosario Suárez Albán, "O Romanceiro Baiano", Introd. De Idelette Muzart Ferreira dos Santos, Estudos Linguisticos e Literários (Salvador), nº7 Out. 1988, 1988.
Alcorofado/Albán (1988) Alcorofado, Doralice Fernandes Xavier, e María del Rosario Suárez Albán, "O Romanceiro Galego", Estudos Linguisticos e Literários (Salvador), nº7 Out. 1988.
Alcorofado/Albán (1996) Alcorofado, Doralice Fernandes Xavier, e María del Rosario Suárez Albán (org.), Romanceiro Ibérico na Bahia. Salvador: Livraria Universitária, 1996.
Alencar Pimentel (1978) Alencar Pimentel, Altimar, Barca da Paraíba. Rio de Janeiro: Campanha de Defesa do Folclore Brasileiro, 1978.
Almeida (1957) Almeida, Renato, Inteligência do Folclore. Rio de Janeiro: Livros de Portugal, 1957.
Alvarenga (1946) Alvarenga, Oneyda, Melodias registradas por meios não-mecânicos. Vol I. São Paulo: Arquivo Folclorico da Discoteca Pública Municipal, 1946.
Alvarenga (1947) Alvarenga, Oneyda, Música popular brasileña. México, DF- Buenos Aires: Fondo de Cultura Económica, 1947.
Alvarenga (1950) Alvarenga, Oneyda, Música popular brasileira, Porto Alegre: Editora Globo, 1950.
Alvarenga (1982) Alvarenga, Oneyda, Música popular brasileira, 2ed. São Paulo: Duas Cidades (O Baile das quatro artes), 1982.
Amades (1951) Amades, Juan, Folklore de Catalunya. Cançoner (Cançons- refranys- edevinalles, Barcelona: Editorial Selecta, 1951.
Amaral (1948) Amaral, Amadeu, Tradições populares. São Paulo: Instituto Progresso Editorial, 1948(?).
Anahory-Librowicz (1988) Anahory-Librowicz, Oro, Cancionero Sephardí du Quebec, 1, Montréal: Fonds FCAR, Collège du Vieux Montréal, 1988.
Andrade (1941) Andrade, Mario de, "A Nau Catarineta", RAMSP, 73, 1941.
Andrade (1946) Andrade, Mario de, "As danças dramáticas do Brasil". BLAM, 1946.
Andrade (1959) Andrade, Mario de, Danças Dramáticas do Brasil, Vol. I, São Paulo: Martins, 1959.
Anônimo (1946) Anónimo, "Cuentos enlazados", Revista de Dialectología y Tradiciones Populares 2, 1946.
Anônimo (1968) Anonymous, "Nau Catarineta". Folclore: Órgão da Comissão Espírito-Santense de Folclore, 19:85, 1968.
Armistead/Silverman (1971) Armistead, Samuel G., e Joseph H. Silverman, com a colab. De Biljana Sliivic Simsic, Judeo-Spanish Ballads from Bosnia, University of Pennsylvania Press Publications in Folklore and Folklife, Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1971.
Armistead (1976) Armistead, Samuel G., "The Portuguese Romanceiro in its European Context." In Portuguese and Brazilian Oral Traditions in verse form/As tradições orais Portuguesas e Brasileiras em Verso. Eds. Joanne B. Purcell, Samuel G. Armstead, Eduardo Mayone Dias and Joanne E. March. Los Angeles: Univ. of Southern California, 1976.
Armistead/Silverman (1978) Armistead, Samuel G., com a colab. De Selma Margatten, Paloma Montero, e Ana Valenciano, com transc. Musicais editadas por Israel J. Katz, El romancero judeo-español en el Archivo Menéndez Pidal (Catalálogo-índice de romances y canciones), 3 vols., Madrid: CSMP, 1978.
Armistead/Silverman (1978) Armistead, Samuel G. and Silverman, Joseph H., "Uma canção popular francesa na tradição brasileira: A Filha do Rei da Espanha". Ciência e Trópico, 6:2, 1978.
Armistead (1979b) Armistead, Samuel G., "Romanceiro studies (1977-1979)." La Crónica, 8:1, 1979.
Armistead (1979a) Armistead, Samuel G., "Recent Field Work on the Hispanic Balad in Oral Tradition." In El Romancero hoy: Nuevas fronteras, 2º Coloquio internacional, University of California, Davis. Eds. Antonio Sánchez Romeraldo, Diego Catalán and Samuel G. Armistead. Madrid: CSMP- Univ. of California-Gredos, 1979.
Armistead (1979) Armistead, Samuel G., "A Critical Bibliography of the Hispanic Ballad in Oral Tradition (1971-1979)." In El Romancero hoy: Historia, Comparatismo, Bibliografia crítica, 2º Coloquio internacional, University of California, Davis. Eds. Antonio Sánchez Romeraldo, Diego Catalán and Samuel G. Armistead. Madrid: CSMP- Univ. of California-Gredos, 1979.
Armistead/Sánchez Romeraldo/Catalán (1979) Armistead, Samuel G.; Sánchez Romeraldo, Antonio, and Catalán, Diego. With the collab of Jesús Antonio Cid, Faye Le Claire, Soledad Martínez de Pinillos, Margarita Pazmany, Flor Salazar and Ana Valenciano., El Romancero hoy: História, comparatismo, bibliografia crítica, 2º Coloquio internacional, University of California, Davis. Madrid: CSMP- Univ. of California-Gredos, 1979.
Armistead/Sánchez Romeraldo/Catalán (1979a) Armistead, Samuel G.; Sánchez Romeralo, Antonio; e Catalán, Diego orgs., The Hispanic Ballad Today: History. Comparativism, Critical Bibliogrphy, 2nd International Symposium, University of California, Davis, Madrd: CMSP- University of California- Gredos, 1979.
Armistead/Sánchez Romeraldo/Catalán (1980) Armistead, Samuel G.; Sánchez Romeraldo, Antonio, and Catalán, Diego., "International Cooperative Research on the Hispanic Ballad." La Crónica, 8:2, 1980.
Armistead (1981) Armistead, Samuel G., "Hispanic Folk Literature Among the Isleños", perspectives on Ethnicity in New Orleans, org. John Cooke e Mackie J. -. Blanton, New Orleans: University of New Orleans, 1981.
Armistead (1991) Armistead, Samuel G., "Bibliografía crítica del romancero (1984)", Actas del Congreso Romancero-Cancionero UCLA (1984), org. Enrique Rodríguez Cepeda e Samuel G. Armistead, 2 vols, Madrid: José Porrúa Turanzas, 1991, II, 1991.
Armistead (s/ano) Armistead, Samuel G., "Bibliografía del romancero (1985-1987)", Pedro M. Piñero et al., orgs., El Romancero: Tradición y pervivencia a fines del siglo XX, s/ano.
Armistead (s/ano a) Armistead, Samuel G., "Bibliografía crítica del romancero (1979-1983)". No prelo., s/ano.
Armistead/Fontes (s/ano) Armistead, Samuel G., e Fontes, Manuel da Costa, orgs., Cancionero Tradicional de Trás-os-Montes, textos recolhidos por Samuel G. Armistead, Israel J. Katz, Zília Osório de Castro, e Candance Slater (manuscrito)., s/ano.
Armistead (s/ano b) Armistead, Samuel G., "Antologia de Romances raríssimos", CMP, III, s/ano.
Avalle-Arce (1966) Avalle-Arce, Juan Bautista, "Bernal Francés y su romance." AEM,3, 1966.
Avalle-Arce (1977) Avalle-Arce, Juan Bautista, "Bernal Francés y su romance." In Temas hispanicos medievales. Madrid: Gredos, 1977.
Azevedo (1880) Azevedo, Álvaro Rodrigues de, Romanceiro do Arquipélago da Madeira, Funchal: "Voz do Povo, 1980.
Barros/Dannemann (1970) Barros, Raquel, e Manuel Dannemann, El romancero chileno, [Santiago de Chile]: Universidad de Chile, 1970.
Barroso (1949) Barroso, Gustavo, Ao Som da Viola. Folclore. 2d ed. Rio de Janeiro: Departamento de Imprensa Nacional, 1949 [1st ed. 1921].
Becco (1960) Becco, Horacio Jorge, Cancionero tradicional argentino, Buenos Aires: Librería Hachette, 1960.
Bénichou (1958) Bénichou, Paul, Romancero judeo-español de Marruecos, Madrid: Castalia, 1958.
Bénichou (1968) Bénichou, Paul., Creación poética en el romancero tradicional. Madrid: Gredos, 1968.
Bénichou (1975) Bénichou, Paul., "El romance de la muerte del príncipe de Portugal em la tradición moderna." NRFH 24, 1975.
Benmayor (1975) Benmayor, Rina, "Current Work on the Romancero viejo tradicional: Modern Oral Tradition." La Corónica, 4:1, 1975.
Beutler (1977) Beutler, Gisela, Estudios sobre el romancero español em Colombia en su tradición escrita y oral desde la época de la conquista hasta la actualidad, Bogotá: Instituto Caro y Cuervo, 1977.
Boiteux (1944) Boiteux, Lucas A[lexandre]., “Poranduba Catarinense.” RIHGB, 784, 1944.
Boiteux (1957) Boiteux, Lucas Alexandre., Poranduba Catarinense. Florianópolis: Comissão Catarinense de Folclore, 1957.
Braga (1867) Braga, Teófilo, Romanceiro Geral Coligido da Tradição, Coimbra: Imprensa da Universidade, 1867.
Braga (1905) Braga, Theóphilo., Historia da poesia popular portugueza. 3d ed. 2 vols. Lisboa: Manuel Gomes, 1902-1905, xv+480 [vi] + 569 pp. Berkeley. UW, 1902-1905.
Braga (1911) e Braga (1913) Braga, Teófilo, Cancioneiro Popular Português, 2ª ed., 2 vols., Lisboa: J.A. Rodrigues, 1911-13, 1911-13.
Braga (1982) Braga, Teófilo, Romanceiro Geral Português, 2.ª ed., 3 vols., Lisboa: Manuel Gomes, 1906, 1907: J. A. Rodrigues, 1909; reed. Em fac-símile, com introd. De Pere Ferré, Lisboa: Veja, 1982 (1.º vol.; os outros dois não tem data)., 1982.
Braga (1982a) Braga, Teófilo, Cantos Populares do Arquipélago Açoriano, Porto: Livraria Nacional, 1864; reed. Em fac-símile, com Pref. De José de Almeida Pavão Jr., Ponta Delgada: Universidade dos Açores, 1982.
Brandão, A. (1971) Brandão, Adelino., “Influências Árabes na Cultura Popular e Folclore do Brasil.” RBFo, 11, 1971.
Brandão, T (1949) Brandão, Théo., Folclore de Alagoas. Coleção Autores Alagoanos. Vol.1, 2ª. Serie. Maceio-Alagoas: Casa Ramalho, 1949.
Brandão, T (1957) Brandão, Théo., O fandango : autos e folguedos populares de Alagoas, Imprensa Oficial, 1957.
Cadilla de Martínez (1933) Cadilla de Martínez, María, La poesía popular en Puerto Rico, Madrid: Universidad de Madrid, 1933.
Campa (1946) Campa, Arthur León, The Spanish Folksong in the Southwest ("Universit of New Mexico Bulletin, Modern Language Series, vol. 4.1), Albuquerque: University of New Mexico Press, 1933; reimp. Em HFSAC, 1933.
Campa (1933) Campa, Arthur León, Spanish Folk Poetry in New Mexico, Albuquerque: University of New Mexico Press, 1946; reimp. Em HFSAC, 224 pp., 1946.
Carré (1959) Carré Alvarellos, Lois, Romancero popular galego de tradizión oral, Porto: Junta de Província do Douro Litoral, 1959., 1959.
Carvalho (1903) Carvalho, [José] Rodrigues de., Cancioneiro do Norte. Fortaleza: Militão Bivar, 1903.
Carvalho (1928) Carvalho, José Rodrigues de., Cancioneiro do Norte. 2d ed. Paraíba do Norte: Livraria São Paulo, 1928.
Carvalho (1967) Carvalho, José Rodrigues de., Cancioneiro do Norte. 3d ed. Rio de Janeiro: Instituto Nacional do Livro, 1967.
Carvalho-Neto (197?) Carvalho-Neto, Paulo de., Folclore Sergipano (Sistemática sintética e antologia). Porto: Museu de Etnografia e História, [197?].
Cascudo (1939) Cascudo, Luís da Câmara., Vaqueiros e cantadores: Folclore poético do sertão de Pernambuco, Paraíba, Rio Grande do Norte e Ceará. Pôrto Alegre: Livraria do Globo, [1939].
Cascudo (2000) Cascudo, Luís da Câmara., Vaqueiros e cantadores: Folclore poético do sertão de Pernambuco, Paraíba, Rio Grande do Norte e Ceará. Rio de Janeiro: Ediouro, 2000.
Cascudo (1952) Cascudo, Luís da Câmara., História da literatura brasileira. Vol. VI. Literatura oral. Rio de Janeiro: José Olympio, 1952.
Cascudo (1960) Cascudo, Luís da Câmara., “Romanceiro: No Brasil.” In Dicionário das Literaturas Portuguesa, Galega e Brasileira. Ed. Jacinto do Prado Coelho. Porto: Livraria Figueirinhas, 1960.
Cascudo (1962) Cascudo, Luís da Câmara., “Romance.” In Dicionário do folclore brasileiro. 2d ed. 2 vols. Rio de Janeiro: Instituto Nacional do Livro, 1962, II.
Catalán (1969) Catalán, Diego, com a colab. De María de Jeús López de Vergara, Mercedes Morales, Aracelli González, María Victorina, e Ana Valenciano, La flor de la marañuela: Romancero general de las Islas Canarias, 2 vols., Madrid: CSMP-Gredos, 1969.
Catalán (1969a), Catalán (1970-71) Catalán, Diego, ed. with the collab. of María Soledad de Andrés, Francisco Bustos, María Josefa Canellada, José Caso, Paloma Monteroand Ana Valenciano., Romances de tema odisseico. Romancero tradicional de las lenguas hispânicas (Español – portugués – catalán–sefardi). Colección de textos y notasdeMaríaGoyri y Ramón Menéndez Pidal. Vol. III, IV, V. Madrid: CSMP- Gredos, 1969, 1970, 1971, 208; 283.
Catalán (1970a) Catalán, Diego, Por campos del Romancero: Estudios sobre la tradición moderna. Madrid: Gredos, 1970.
Catalán (1970-71) Catalán, Diego, "Memoria e invención en el Romancero de tradición oral." RPh, 24, 1970-1971.
Catalán (1972) Catalán, Diego, "La creación tradiciónal en la crítica reciente." In El Romancero en la tradición oral moderna: ler Colóquio internacional. Eds. Diego Catalán, Samuel G. Armistead and Antonio Sánchez Romeraldo. Madrid: CSMP- Univ. de Madrid, 1972.
Catalán/Armistead/Sánchez Romeralo (1972) Catalán, Diego; Armistead, Samuel G., and Sánchez Romeralo, Antonio, eds, El Romancero en la tradicion oral moderna: ler Colóquio internacional. Madrid: CSMP- Univ. de Madrid, 1972.
Catalán (1974) Catalán, Diego, "A Criação poética no Romanceiro oral moderno: Novos Métodos de Estudo." RBFo, 13:38, 1974.
Catalán/Cid (1976) Catalán, Diego and Cid, Jesús Antonio, eds. With the collab. Of Robert Nelson, Francisco Romero, Margarita Pazmany, Ana Valenciano and Paloma Montero. Musical transciptions edited by Antonio Carreira., Gerineldo: El paje y la infanta. 3 vols. Romancero tradicional de las lenguas hispánicas (Español - portugués- catalán- sefardí). Colección de textos y notas de María Goyri y y Ramón Menendéz Pidal. Vols. VI, VII, VIII. Madrid: CSMP- Gredos, 1975-1976.
Catalán (1976a) Catalán, Diego, "El Romancero luso-brasilero y la Cátedra Menéndez Pidal." In Portuguese and Brazilian Oral Traditions in Verse Form/As Tradições Orais Portuguesas e Brasileiras em Verso. Eds. Joanne B. Purcell, Samuel G. Armistead, Eduardo Mayone Dias and Joanne E. March. Los Angeles: Univ. of Souththern California, 1976.
Catalán/Armistead/Sánchez Romeralo (1979) Catalán, Diego; Armistead, Samuel G., and Sánchez Romeralo, Antonio. With he collab. Of Jesús Antonio Cid, Beatriz Mariscal de Rhett, Soledad Martínez de Pinillos, Margarita Pazmany, Suzanne Petersen, Flor Salazar, Madeline Sutherland and Ana Valenciano., El Romancero hoy: Poética, 2o Coloquio Internacional, University of California, Davis. Madrid: CSMP-Univ. of California-Gredos, 1979.
Catalán/Cid (1982-88) Catalán, Diego, J. Antonio Cid, Beatriz Mariscal, Flor Salazar, Ana Valeniano, e Sandra Robertson, CGR: Catálogo general del romancero. El romancero pan-hispánico: Catálogo general descriptivo, 4 vols., Madrid: SMP, 1982-88.
Catalán/Campa (1991) Catalán, Diego, Mariano de la Campa, et al., Romancero General de León: Antología 1899-1989, 2 vols., Madrid: SMP - Disputación Provincial de León, 1991.
Chaves (1943) Chaves, Luís, Romancero General de León: Antología 1899-1989, 2 vols., Madrid: SMP - Disputación Provincial de León, 1943.
Coelho (1873) Coelho, Francisco Adolfo, "Romances galiciennes", Romania 2, 1873.
Comércio do Espírito Santo (1896) Freire, Aristides (redactor), Commercio do Espirito Santo, ANO VI, nº 165, 12 de julho de 1896, pp. 1-2.
Cortés (1976) Cortés, Carlos E. org., Hispanic Folklore Studies of Arthur Campa, New York: Arno Press, 1976.
Cossío/Solano (1933-34) Cossío, José María de, e Tomás Maza Solano, Romancero popular de La Montaña: Colección de romances tradicionales, 2 vols., Santander: Sociedad Menéndez y Pelayo, 1933-34.
Costa (1908) Costa, Francisco Augusto Pereira, "Folk-lore pernambucano: Romanceiro." RIHB, 70 (1907), 295-641; sobretiro: Rio de Janeiro, Livraria J. Leite, 1908.
Cruz-Sáenz (1986) Cruz-Sáenz, Michèle S. de, Romancero tradicional de Costa Rica, pref. De Samuel G. Armistead, transc. Musicais de Christina D. Braidotti, Newark, Delaware: Juan de la Cuesta, 1986.
Cuscoy (1943) Cuscoy, Luis Diego, Tradiciones populares, 2: Folklore Infantil, La Laguna de Tenerife: CSIC, Instituto de Estudios Canarios en la Universidad de La Laguna, 1943.
Débax (1978) Débax, Michelle, "Problèmes idéologiques dans le romancero traditionnel." In L'Idéologuique dans le texte (textes hispaniques): Actes du Ilème Colloque du Séminaire d'Études Littéraries de l'Université de Toulouse- Le Mirail (Toulouse, février 1978). [Toulouse]: Univ. de Toulouse- Le Mirail, 1978.
Débax (1982) Débax, Michelle, Romancero, Madrid: Alhambra, 1982.
Díaz (1981) Díaz Roig, Mercedes, El Romancero viejo, Madrid: Cátedra, 1981.
Díaz/González (1986) Díaz Roig, Mercedes e Aurelio González, Romancero tradicional de México, México D.F.: UNAM, 1986.
Di Stefano (1973) Di Stefano, Giuseppe, El Romancero: Estudio, notas, y comentarios de texto (Madrid: Narcea,1973), 1973.
Echevarría Bravo (1951) Echevarría Bravo, Pedro, Cancionero musical popular manchego, Madrid: CSIC, 1951.
Fernandes, A (1938) Fernandes, Albino (Aníbal) Gonçalves, O Folclore mágico do Nordeste: Usos, costumes, crenças de ofícios mágicos das populações nordestinas. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 1938.
Fernandes, F (1947) Fernandes, Florestan, "As 'trocinhas' do Bom Retiro: Contribuição ao estudo folclórico e sociológico da cultura e dos grupos infantis." RAMSP, 113(March-April 1947), 1947.
Ferreira (1956) Ferreira, Pe Manuel Juvenal Pita, O Natal na Madeira (Estudo Folclórico), Funchal: Edição da Junta do Distrito Autónomo, 1956.
Figueredo (1966) Figueredo, José Alves de, Folguedos infantis caririenses. Fortaleza: Imprensa Universitária do Ceará, 1966.
Fontes (1982) Fontes, Manuel da Costa, "A Sephardic Vestige of the Ballad Floresvento", La Crónica 10, 1982.
Fontes (1990) Fontes, Manuel da Costa, "A Transmissão Oral e as Progressivas Modificações Éticas e Estéticas: O Caso de Vida de Freira", Atlântida 35, 1990.
Fontes (1983-84) Fontes, Manuel da Costa, "Barca Bela em the Portuguese Oral Tradition", Romance Philology, 1983-84.
Fontes (s/ano) Fontes, Manuel da Costa, "Collecting Portuguese Ballads", Hispanis Balladry Today, org. Ruth H. Webber, .
Fontes (1978-79) Fontes, Manuel da Costa, "Lizarda: A Rare Vicentine Ballad in California", Romance Philology 32, 1978-79.
Fontes (s/ano a) Fontes, Manuel da Costa, O Romanceiro Português: Índice Temático e Bibliográfico/Portuguese and Brazilian Balladry: A Thematic and Bibliographic Index, Pref. De Samuel G. Armistead, Selecção e Org. das Transcrições Musicais por Israel J. Katz. Manuscrito, .
Fontes (1975) Fontes, Manuel da Costa, "Portuguese Folktales from California", Dissertação de Doutoramento, Los Angeles: University of California, 1975.
Fontes (1985) Fontes, Manuel da Costa, "The Ballad of Floresvento and Its Epic Antecedents", Kentucky Romance Quarterly 32, 1985.
Fontes (1979) Fontes, Manuel da Costa, "The Batalha de Lepanto in the Portuguese Oral Tradition", Hispanic Review 47, 1979.
Fontes (s/ano b) Fontes, Manuel da Costa, "Vida de Freira en la tradición oral luso-brasileira", Estudios de folklore y literatura dedicados a Mercedes Díaz Roig, org. Beatriz Garza Cuarón e Yvette Jiménez de Báez, .
Fontes (1983a) Fontes, Manuel da Costa, Romanceiro da Ilha de S. Jorge, Prefácio de Samuel G. Armistead e Joseph H. Silverman, Transc. Musicais de Halim El-Dabh, Acta Universitatis Conimbrigensis, Coimbra: Universidade, 1983: ed. Paralela em Fuentes para el Estudio del romancero: Serie Luso-Brasileira 2, Madrid: CSMP, 1983.
Fontes I (1987) Fontes, Manuel da Costa, Romanceiro da Província de Trás-os-Montes (Distrito de Bragança), Coligido com a colab. De Maria-João Câmara Fontes, Pref. De Samuel G. Armistead e Joseph H. Silverman, Transc. Musicais de Israel J. Katz, 2 vols., Acta Universitatis Conimbrigensis, Coimbra: Universidade, 1987.
Forneiro (s/ano) Forneiro, José Luís, Uma versão do Romance do Veneno de Moraina (Moriana): Do Brasil a Cotobade. Universidade de Santiago de Compostela, .
Freitag (1969) Freitag, Léa Vinocur, "Influencias ibéricas no folclore brasileiro." RH, 38:78, 1969.
Furt (s/ano) Furt, Jorge M., Cancionero popular ríoplatense. Lírica gauchesca, 2 vols., Buenos Aires: "Coni", 1923-25.
Galhoz (1987) Galhoz, Maria Aliete Dores, "Resenha sobre a Actividade Editorial em Portugal nos Últimos Anos", Revista Lusitana (Nova Série) n.º 8, 1987.
Galhoz (1987a), Galhoz (1988) Galhoz, Maria Aliete Dores, Romancero Popular Português, 2 vols., Lisboa: INIC, 1987-88.
Galvão (1928) Galvão, Hélio, Cancioneiro do Norte. 2d ed. Paraíba do Norte, 1928.
Galvão (1967) Galvão, Hélio, Cancioneiro do Norte. 3d ed. Rio de Janeiro: Instituto Nacional del Livro, 1967.
García Matos (1951-60) García Matos, Manuel, Cancionero popular de la provincia de Madrid, 3 vols., org. Marius Schneider e José Romeu Figueiras (vols. I, II), Juan Tomás e José Romeu Figueiras (vol. III), Barcelona- Madrid: CSIC, 1951-60.
Garrett I (1843), Garrett II (1851), Garrett (1851) Garrett, João Baptista de Almeida, Romanceiro, 3 vols., org. Fernando de Castro Pires de Lima, Lisboa: FNAT, 1963.
Garrido de Boggs (1946) Garrido de Boggs, Edna, Versiones dominicanas de romances españoles, Ciudad Trujillo, República Dominicana: Pol Hermanos, 1946.
Garza Cuarón/Báez (1992) Garza Cuarón, Beatriz, e Yvette Jiménez de Báez, orgs., Estudios de folklore y literatura dedicados a Mercedes Díaz Roig, Estudios de Linguistica y Literatura 20, México, D.F.: El Colegio de México, 1992.
Gil García (1944) Gil García, Bonifacio, Romances populares de Extremadura recogidos de la tradición oral, Badajoz: Disputación Provincial, 1944.
Gil García (1961-56) Gil García, Bonifacio, Cancionero popular de Extremadura, 2 vols., vol. I, 2ª ed.:Badajos: Disputación, 1961; vol: Badajoz: Disputación, 1956, 1961-1956.
Giner Bauçã (1966-75) Giner Bauçã, Rafel, Cançoner popular de Mallorca, 4 vols., Introd. De Francesc de B. Moll, Palma de Mallorca: Editorial Moll, 1966-75.
Gomes (1941) Osmar Gomes, Antonio, A chegança; contribuição folclórica do baixo São Francisco,Livraria Civilização brasileira.
Henius (1946) Henius, Frank, Canciones y juegos de los niños de América. Buenos Aires: Ed. Americalee, 1946.
Kundert (1962) Kundert, Hans, "Romancerillo sanabrés", Revista de Dialectología y Tradiciones Populares, XVIII, 1962.
Lima, A (1949) Lima, Augusto César Pires de, "Os romances tradicionais em Portugal e no Brasil (nótula)." Brasilia, 4, 1949.
Lima, F (1952) Lima, Fernando de Castro Pires de, "A Condessa de Aragão." BTCCF, 11 (1952), offprint, 1952.
Lima, J (1977) Lima, Jackson da Silva, O Folclore em Sergipe. 1. Romanceiro. Rio de Janeiro-Brasilia: Livraria Editora Cátedra-Instituto Nacional do Livro, 1977.
Lima, R. (1959) Lima, Rossini Tavares de, "Achegas ao estudo do Romanceiro no Brasil." RAMSP, 162, 1959.
Lima, R. (1971) Lima, Rossini Tavares de, Romanceiro Folclórico do Brasil. São Paulo-Rio de Janeiro: Irmãos Vitale, 1971.
Lopes (1967) Lopes, Antônio, Presença do Romanceiro: Versões Maranhenses. Rio de Janeiro: Editôra Civilização Brasileira, 1967.
Machado (1968-69) Machado, Cristina de Miranda Mata, "Contribuição aos Estudos das Rodas Infantis em Minas." RUFMG, 18 (Dec. 1968-1969), 1968-1969.
Maciñeiro Pardo de Lama (1971) Maciñeiro Pardo de Lama, Federico, "Literatura popular das terras da Capelada e da Faladora". Cuaderno de Estudios Gallegos 26, 1971.
Magalhães (1966) Magalhães, Celso da Cunha, A poesia popular brasileira. Maranhão: Departamento de Cultura do Estado, 1966.
Magalhães (1973) Magalhães, Celso da Cunha, A poesia popular brasileira. Ed. Bráulio do Nascimento. Rio de Janeiro: Biblioteca Nacional, "Coleção Rodolfo Garcia," Divisão de Publicações e Divulgação, 1973.
Marques (1988-92) Marques, José Joaquim Dias, Nota Sobre o Início da Recolha do Romanceiro da Tradição Oral Moderna", Boletim de Filogia 32, 1988-92.
Martínez-Yanes (1976) Martínez-Yanes, Francisco, El romance de "La Blancaniña": Estudio comparativo de sus variantes. Ph. D. diss. Univ. of Pennsylvania, Philadelphia 1976, xliv + 271 pp.; DAÍ, 37 (1977), 4401A., 1976.
Martínez-Yanes (1979) Martínez-Yanes, Francisco, "Los desenlaces en el romance de la Blancaniña: Tradición y originalidad." In El Romancero hoy: Poética, 2o Coloquio internacional, University of California, Davis. Eds Diego Catalán, Samuel G. Armistead, and Antonio Sánchez-Romeralo. Madrid: CSMP- Univ. of California- Gredos, 1979.
Martins Lamas (1962) Martins Lamas, Dulce, "Folclore Musical de Parati." RBFo, 2:2, 1962.
Meireles (1964) Meireles, Cecília, "Uma antepassada da Donzela Guerreira." RBFo, 4:8-10, 1964.
Mello (1908) Mello, Guilherme Theodoro Pereira de, A música no Brasil desde os tempos coloniais até o primeiro decênio da República, Bahia: Typ. De São Joaquim, 1908.
Mello (1947) Mello, Guilherme Theodoro Pereira de, A música no Brasil desde os tempos coloniais até o primeiro decênio da República. 2d ed. Rio de Janeiro: Imprensa Nacional, 1947, ii + [5] - 366 + xxv pp, 1947.
Melo, G (1967) Melo, Gladstone Vieira, "O Romanceiro nordestino: Algumas informações." Brasil Açucareiro, 70:2 (August 1967), 27-37, 1967.
Melo, V (1977) Melo, Veríssimo de, Folclore Brasileiro: Rio Grande do Norte. Rio de Janeiro: Campanha de Defesa do Folclore Brasileiro, 1977.
Menéndez Pidal (1973) Menéndez Pidal, Ramón, Cómo vivió y cómo vive el Romancero. Valencia: La Enciclopedia Hispánica, [1945], 87 pp. [Rpr. In Estudios sobre el Romancero. Obras Completas, XI. Madrid: Espasa-Calpe, 1973, pp. 403-462.], 1973.
Menéndez Pidal (1953) Menéndez Pidal, Ramón, Romancero hispánico (hispano-portugués, americano y sefardí). 2 vols. Madrid: Espasa-Calpe, 1953.
Menéndez Pidal (1957) Menéndez Pidal (1963) Menéndez Pidal (1969)Menéndez Pidal (1970) Menéndez Pidal (1971-72) Menéndez Pidal (1975) Menéndez Pidal (1975a) Menéndez Pidal (1976) Menéndez Pidal (1977-78) Menéndez Pidal (1977-78a) Menéndez Pidal, Ramón, and Goyri [de Menéndez Pidal], María., Romancero tradicional de las lenguas hispánicas (Español- portugués- catalán- sefardí). (Colección de textos y notasde Maria Goyri y Ramón Menéndez Pidal.) Ed. Diego Catalán et al. 11 vols. Madrid: CSMP, I (ed. Rafael Lapesa, Diego Catalán, Álvaro Galmés, and José Caso): 1957, viii+277; II: 1963, vii+299; III: 1969, 207; IV: 1970, 285; V: 1971-1972, 305; VI: 1975, 254; VII: 1975, 266; VIII: 1976, 454; IX (ed. Antonio Sáncez Romeralo and Ana Valenciano): 1977, 403; X: 1977-1978, 258; XI: 1977-1978,223 pp. [For more information crf. Lapesa, Rafael; Catalán, Diego; and Sancéz Romeralo, Antonio.], .
Menéndez Pidal (1959) Menéndez Pidal, Ramón, "A propósito del 'Romancero Português' de J. Leite de Vasconcellos", Actas III Coloquio Internacional de Estudos Luso-Brasileiros, 2 vols., Lisboa: Imprensa de Coimbra, 1959, I, 493-99; reimp. Em VRP, I, xi-xxi., 1959.
Menéndez Pidal (1928) Menéndez Pidal, Ramón, "Catálogo del romancero judío-español", Cultura Española 4 (1906), 1045-77: 5 (1907); reimp. Em El romancero: Teorías e investigaciones, Madrid: Páez, 1928, pp. 184-229, e em Los romances de América y otros estudios, Colección Austral 55, 6ª ed., Madrid: Espasa-Calpe, 1958, pp. 114-79., 1928.
Menéndez Pidal (1958) Menéndez Pidal, Ramón, "Los romances tradicionales em América", Cultura Española 1 (1906), 72-111; reimp. Em Los romances de América y otros estudios, Colección Austral 55, 6ª. Ed., Madrid: Espasa-Calpe, 1958, pp. 13-46, 1958.
Milá y Fontanals (1882) Milá y Fontanals, Manuel, Romancerillo catalán: Canciones tradicionales, Barcelona: ÁlvaroVerdaguer, 1882.
Milá y Fontanals (1893) Milá y Fontanals, Manuel, "De la poesia popular gallega", Romania 6 (1877), 47-75; reimp. Em Obras completas, V: Opúsculos literarios, Segunda Série, Barcelona: Ávaro Verdaguer, 1893, pp. 363-99, 1877/1893.
Moya (1941) Moya, Ismael, Romancero: Estudios sobremateriales de la colección de folklore, 2 vols., Buenos Aires: Universidad de Buenos Aires, 1941.
Nascimento (1964) Nascimento, Braulio do, "Processos de variação do romance." RBFo, 4, 1964.
Nascimento (1966) Nascimento, Braulio do, "As sequências temáticas no romance tradicional." RBFo, 6, 1966.
Nascimento (1971) Nascimento, Braulio do, Bibliografia do folclore brasileiro. Rio de Janeiro: Biblioteca Nacional, 1971.
Nascimento (1972) Nascimento, Braulio do, "Pesquisa do Romanceiro Tradicional no Brasil." In El Romancero em la tradición oral moderna: ler coloquio internacional. Eds Diego Catalán, Samuel G. Armistead and Antonio Sánchez Romeralo. Madrid: CSMP- Univ. de Madrid, 1972.
Nascimento (1972a) Nascimento, Braulio do, "Eufemismo e criação poética no romanceiro tradicional." In El Romancero em la tradición oral moderna: ler coloquio internacional. Eds Diego Catalán, Samuel G. Armistead and Antonio, 1972.
Nascimento (1972b) Nascimento, Braulio do, "Romanceiro Folclorico do Brasil de Rossini Tavares de Lima." RBFo, 12, 1972.
Nascimento (1974) Nascimento, Braulio do, Romanceiro Tradicional. Rio de Janeiro: Campanha de Defesa do Folclore Brasileiro, 1974.
Nascimento (1979) Nascimento, Braulio do, "Um romance tradicional entre índios do Amazonas, no século XIX." In El Romancero hoy: Nuevas fronteras, 2o Coloquio Internacional, University of California, Davis. Eds. Antonio Sánchez Romeralo, Diego Catalán and Samuel G. Armistead. Madrid: CSMP - Univ. of California-Gredos, 1979.
Nascimento (1982) Nascimento, Bráulio do, "Conde Claros na Tradição Portuguesa", Quaderni Portoghesi 11-12, 1982.
Nascimento (1985) Nascimento, Bráulio do, Romanceiro Capixaba de Guilherme Santos Neves. Ver. Cult. UFES, Vitória, Ano X, nº32, 1985.
Nascimento (1989) Nascimento, Bráulio do, "Romanceiro Tradicional - Uma Poética da Comutação", Caderno de Textod 2.ª Série n.º 1, 1989.
Neves (1949) Neves, Guilherme Santos, Nau Catarineta: Contribuição ao estudo do folclore no Espíritu Santo. Vitória: Of. Da Escola Técnica de Vitória, 1949.
Neves (1950) Neves, Guilherme Santos, and Costa, João Ribas da., Cantigas de roda. Rio de Janeiro: Serviço Gráfico de I.B.G.E., 1950.
Neves (1954) Neves, Guilherme Santos, Alto está e alto mora... (Notulas do folclore). Vitória: [no publisher], 1954.
Neves (1961) Neves, Guilherme Santos, "Presença do romanceiro peninsular na tradição oral do Brasil." RBFo, 1:1, 1961.
Neves (1963?) Neves, Guilherme Santos, "O romance da Barca Nova - Suas variantes no Brasil." In Actas do Congresso Internacional de Etnografia. Vol. VI: Colóquio sobre o conto popular. Porto: Câmara Municipal de Santo Tirso, [1963?].
Neves (1969) Neves, Guilherme Santos, Nau Catarineta (Versões capixabas). Vitória, Espirito Santo: Cadernos de Etnografia e Folclore, 1969.
Neves (1978) Neves, Guilherme Santos, Folclore brasileiro: Espírito Santo. Rio de Janeiro: Campanha de Defesa do Folclore Brasileiro, 1978.
Neves (1982) Neves, Guilherme Santos, Romanceiro Capixaba. Coleção de Estudos Capixabas Volume 5. Fundação Nacional de Arte Fundação Ceciliano Abel de Almeida, 1982.
Pelay Britz (s/ano) Pelay Briz, Francesch, Cansons de la terra. Cants populars catalans, 5 vols., I: Barcelona: Alvar Verdaguer, 1871; IV, V: Barcelona-Paris: Alvar Verdaguer-Maisonneuve, 1874-77, .
Petersen/Cid/Salazar/Valenciano (1982) Petersen, Suzanne H., J. Antonio Cid, Flor Salazar, y Ana Valenciano, com a colab. De Bárbara Fernandez e Concepción Veja, Voces nuevas del romancero castellano-leonés, AIER (Archivo Internacional Electrónico del Romancero) 1-2, dirigido por Diego Catalán, Madrid: SMP, 1982.
Piñero/Virtudes Atero/Baltanás/Ruiz (1989) Piñero, Pedro M., Virtudes Atero, Enrique J. Rodriguez Baltanás, e María Jesús Ruiz, orgs., El Romancero: Tradición y pervivencia a fines del siglo XX. Actas del IV Coloquio Internacional del Romancero (Sevilla- Puerto de Santa María- Cádiz, 23-26 de junio de 1987), Sevilla- Cádiz: Fundación Machado- Universidad de Cádiz, 1989.
Pinto (1907) Pinto, Alexina de Magalhães, Contribuição do folk-lore brasileiro para a biblioteca infantil. Rio de Janeiro: J. Ribeiro dos Santos, 1907.
Pinto-Correia (1984) Pinto-Correia, João David, Romanceiro Tradicional Portugues, Lisboa: Comunicação, 1984.
Purcell (1972) Purcell, Joanne B, "Sobre o Romanceiro Português: Continental, Insular e Transatlântico. Uma Recolha Recente." In El Romancero em la tradición oral moderna. Eds Diego Catalán, Samuel G. Armistead and Antonio Sánchez Romeralo. Madrid: CSMP - Univ. de Madrid, 1972.
Purcell/Armistead/Mayone Dias/March (1976) Purcell, Joanne B.; Armistead, Samuel G.; Mayone Dias, Eduardo, and March, Joanne E., eds., Portuguese and Brazilian Oral Traditions in Verse Form/As Tradições Orais Portuguesas e Brasileiras em Verso. Los Angeles: Univ. of Southern California, 1976.
Purcell (1979) Purcell, Joanne B, "Ballad Collecting Procedures in the Hispanic World." In El Romancero hoy: Nuevas fronteras, 2o Coloquio internacional, University of California, Davis. Eds Diego Antonio Sánchez Romeralo, Diego Catalán and Samuel G. Armistead. Madrid: CSMP - Univ. of California-Gredos, 1979.
Rechnitz (1978) Rechnitz, Florette M., "Hispano-Romanian Ballad Relationships: Acomparative Study with na Annotated Translation of Al. I. Amzulescu's 'Index of Romanian Ballads'." Ph.D. diss. Univ. of. Pennsylvania, Philadelphia, 1978.
Rechnitz (1979) Rechnitz, Florette M., "Hispano-Romanian Ballad Correspondences." In El Romancero hoy: Historia, Comparatismo, Bibliografía crítica, 2o Coloquio internacional, University of California, Davis. Eds Diego Antonio Sánchez Romeralo, Diego Catalán and Samuel G. Armistead. Madrid: CSMP - Univ. of California-Gredos, 1979.
Ricard (1949) Ricard, Robert, "Maures et Chrétiens' au Brésil." Bhi, 51, 1949.
Romero (1883) Romero, Silvio, Cantos Populares do Brazil, acompanhados de introdução e notas comparativas por Theophilo Braga. 2 vols (Volume 1). Lisboa: Nova Livraria Internacional, 1883.
Romero (1883a) Romero, Silvio, Cantos Populares do Brazil, acompanhados de introdução e notas comparativas por Theophilo Braga. 2 vols (Volume 2). Lisboa: Nova Livraria Internacional, 1883a.
Romero (1888) Romero, Silvio, Estudos sobre a Poesia popular do Brazil. Rio de Janeiro: Laemmert & C., 1888.
Romero (1897) Romero, Silvio, Cantos populares do Brasil. 2d ed. Rio de Janeiro- São Paulo: Livraria Classica de Alves & C., 1897.
Romero (1954) Romero, Silvio, Cantos populares do Brasil. Ed. Luis da Câmara Cascudo. 2 vols. Coleção Documentos Brasileiros, 75 and 75-A. Rio de Janeiro: José Olympio, 1954.
Romero (1977) Romero, Silvio, Estudos sobre a Poesia popular do Brasil. 2d ed. Petrópolis: Vozes- Governo do Estado de Sergipe Campanha de Defesa do Folclore Brasileiro, 1977.
Salles (1971) Salles, Vicente, "José Verísimo e o Folclore." RBFo, 11, 1971.
Sampedro y Folgar/Filgueira Valverde (1942) Sampedro y Folgar, Castro, e José Filgueira Valverde, Cancionero musical de Galicia: Coleción de la Sociedad Arqueológica de Pontevedra, 2 vols., Madrid: "El Museo de Pontevedra", 1942.
Sánchez Romeralo/Catalán/Armistead (1979) Sánchez Romeralo, Antonio; Catalán, Diego, and Armistead, Samuel G., El Romancero hoy: Nuevas fronteras, 2o Coloquio internacional, University of California, Davis. Madrid: CSMP - Univ. of California-Gredos, 1979.
Sánchez Romeralo (1979) Sánchez Romeralo, Antonio, "El romanceiro oral ayer y hoy: breve historia de la recolección moderna (1782-1970)." In El Romancero hoy: Nuevas fronteras, 2o Coloquio internacional, University of California, Davis. Eds Diego Antonio Sánchez Romeralo, Diego Catalán and Samuel G. Armistead. Madrid: CSMP - Univ. of California-Gredos, 1979.
Santos/Batista (1993) Santos, Idelette Muzart Fonseca: Batista, Maria de Fátima Barbosa de, Cancioneiro da Paraíba. Jão Pesoa: GRAFSET, 1993.
Santullano (1955) Santullano, Luis, La poesía del pueblo: Romances y canciones de España y America. Buenos Aires: Librería Hachette, 1955.
Schindler (1941)/Schindler (1979)/Schindler (1991) Schindler, Kurt, Folk Music and Poetry of Spain and Portugal. Música y poesía popular de España y Portugal, Hildesheim- New York: Georg Olms, 1979; nova ed.: Música y poesía popular de España y Portugal, org. Israel J. Katz e Miguel Manzano Alonso, com a colab. De Samuel G. Armistead, Salamanca- New York: Centro de Cultura tradicional, Disputación de Salamanca, e Hispanic Institute, Columbia University, 1991. Remeto ao texto suplementar (pp. 3-126), 1991.
Seeger (1990) Seeger, Judith, Count Claros: Study of a Ballad Tradition, The Albert Bates Lord Studies in Oral Tradition 4, New York: Garland, 1990.
Seraine (1978) Seraine, Florival, Folclore brasileiro: Ceará. Rio de Janeiro: Campanha de Defesa do Folclore Brasileiro, 1978.
Silva/Braga/Tourinho (1972) Silva, José Calasans Brandão da; Braga, Julio Santana, and Tourinho, Maria Antonieta Campos., Folclore geo-histórico da Bahia e seu Recôncavo. Rio de Janeiro: Campanha de Defesa do Folclore Brasileiro, 1972.
Slater (1979) Slater, Candance, "The Romanceof the Warrior Maiden: A Tale of Honor and Shame." In El Romancero hoy: Historia, Comparatismo, Bibliografía crítica, 2o Coloquio internacional, University of California, Davis. Eds Diego Antonio Sánchez Romeralo, Diego Catalán and Samuel G. Armistead. Madrid: CSMP - Univ. of California-Gredos, 1979.
Smith (1964) Smith, C. Colin, Spanish Ballads, Oxford: Pergamon Press, 1964.
Suassuna (1949) Suassuna, Ariano, "A poesia clássica do sertão nordestino." Jornal do Comércio, (Oct. 23, 1949); (Oct. 30, 1949), 1949.
Toledo Piza (1959) Toledo Piza, Flávio de, Estudo sobre o romance do Soldado jogdor." RAMSP, 165, 1959.
Torner (1946) Torner (1947) Torner (1947a) Torner (1948) Torner (1948a) Torner (1949) Torner (1950) Torner, Eduardo M., "Índice de analogias entre la lirica española antigua y la moderna." Symposium, 1:1 (1946), 12-33: 1:2 (1947), 4-35; 1:3 (1947), 84-107; 2:1 (1948), 84-105; 2:2 (1948), 221-241; 3:2 (1949), 282-230: 4:1 (1950), 141-180., .
Torner (1966) Torner, Eduardo M., Lírica hispánica: Relaciones entre lo popular y lo culto. Madrid: Castalia, 1966.
Trapero (1985) Trapero, Maximiano, com la colab. De Elena Hernández Casañas, Romancero de la Isla del Hierro, estudio sobre la música por Lothar Siemens Hernández, Fuentes para el Estudio del Romancero: Serie ultramarina, Madrid: IUISMP, 1985.
Valenciano (s/ano) Valenciano, Ana, et al., Catálogo-Antología del Romancero de Galicia, Madrid: IMP. Manuscrito., .
Vasconcellos (1958) Vasconcellos, José Leite de, Romanceiro Português, Nota preliminar de R. Menéndez Pidal, org. Manuel Viegas Guerreiro, Luís Filipe Lindley Cintra, Maria Aliete Farinho da Dores Galhoz, António Machado Guerreiro, Maria Ilda Andrade, e aria Manuela Sacarrao, 2 vols., Acta Universitatis Conimbrigensis, Coimbra: Universidade, 1958.
Veiga (1878) Veiga, S[ebastião] P[hilippes] M[artins] Estácio da, Romanceiro do Algarve, Lisboa: Joaquim Germano de Souza Neves, 1870.
Veríssimo (1889) Veríssimo, José, "A poesia popular brazileira." In Estudos brazileiros. Pará: Tavares Cardoso, 1889.
Vianna (1963) Vianna, Hildegardes, "A mulher vestida de homem: Versões bahianas." RBFo, 3:6, 1963.
Vicuña (1912) Vicuña Cifuentes, Julio, Romances populares y vulgares recogidos de la tradición oral chilena, Santiago de Chile: Imprensa Barcelona, 1912.
Vilela (1983) Vilela, José Aloísio Brandão, Romanceiro Alagoano, org. Maria Thereza Wucherer Braga, Bráulio do Nascimento, Théo Brandão, e Maria Thereza Ribeiro Massow, Maceió: Edufal, 1983.
Vilhena (1989) Vilhena, Maria da Conceição, "Literatura Oral em Cedillo e Herrera de Alcântara", Revista Lusitana (Nova Série) n.º 10, 1989.
Webber (1989) Webber, Ruth H., Hispanic Balladry Today, The Albert Bates Lord Studies in Oral Tradition 3, New York- London: Garland, 1989.
Fontes
Sánchez Romeralo/Armistead/Petersen (1980) Bibliografía del Romancero Oral, 1. Cátedra Seminario Menéndez Pidal. Madrid, 1980.
Fontes (1994) O Romanceiro Brasileiro: Pequeno Catálogo. Publicado en la “Revista de dialectología y tradiciones populares”. Tomo XLIX. Madrid, 1994.